Skærbæk sogn, Tønder amt, 1916 - tydning af tysk tekst

Startet af Christian Konstmann Autzen, 16 Aug 2017 - 14:47

Forrige emne - Næste emne

Christian Konstmann Autzen

Jeg vil meget gerne have tyder den tyske tekst på dette opslag:

Skærbæk sogn, personregisterføreren "side/nr. 55" den 12. oktober 1916, opslag 188

https://www.sa.dk/ao-soegesider/billedviser?bsid=38652#38652,5454955

Tjenestepigen Cäcilie Christine Schmidt i Brasbøl i Skærbæk sogn, Tønder amt, føder datteren Cathrine Marie den 9. oktober 1916.

Det er så den tyske tekst som er tilføjet til venstre for indførslen som er den interessante, hvor Franz Reschefski den 13. oktober 1919 - efter at han og Cäcilie samme dag har indgået ægteskab, synes at adoptere det uægte barn, pigen Cathrine Marie, født den 9. oktober 1916.

Hvad står der reelt om dette - er det en adoption eller anerkender Franz, at han reelt er faderen til barnet ?

I Kirkebogen for Skærbæk sogn, hvor barnets fødsel og dåb er indført, opslag 111 nr. 28 - står selvsamme Franz Reschefski som fadder til Cathrine Marie - og hvorfor gør han det, når/hvis han ikke er biologisk fader til barnet (?).

På forhånd tak
Hilsen
Christian



Min slægt: Autzen, Konstmann, Nansen, Hegelund, Sønberg, Matzen, Schmidt, Kruse, Wolf. Min hustru's slægt: Mærsk, Fogh, Møller, Hark, Lund, Aaskou, Blom, Dethlefsen, Beyer, Troels Winther.

Cay-Erik Geipel

#1
Scherrebek, den 13. Oktober 1919

Vor dem unterzeichneten
Standesbeamten erschien
heute der Persönlichkeit
nach bekannt, der Dienst-
knecht Franz Reschefski
wohnhaft zu Oster-Gasse
und beantragte zu
vermerken, daß er
heute vor dem unter-
zeichneten Standesbe-
amten mit der un-
verehelichten Cecielie
Christine Schmidt die
Ehe geschlosssen habe.
Gleichzeitig erklärte
derselbe, daß er das von
seiner nunmehrigen
Ehefrau am 9. Oktober
1916 geborene Kind
hiermit als von
ihm erzeugt, aner-
kenne.
Vorgelesen genehmigt
und unterschrieben
Franz Raschefski
der Standesbeamte
Erichsen
Die Richtigkeit wird
beglaubigt.
Toftlund, den 23. Oktober 1919
Ritter
Gerichtsschreiber
des Amtsgerichts.


Franz Reschefski anerkender altså faderskabet til barnet efter han blev gift med Cecielie Schmidt.
Venlig hilsen
Cay-Erik Geipel
geipel49@online.de

Ole Westermann

Udsagnet

Gleichzeitig erklärte
derselbe, daß er das von
seiner nunmehrigen
Ehefrau am 9. Oktober
1916 geborene Kind
hiermit als von
ihm erzeugt
, aner-
kenne.

siger, at barnet antages som var det frembragt af ham.
Derved fastslås i mine øjne, at han ikke er den biologiske fader.
At han optræder som fadder ved barnets dåb ser jeg kun som tegn på, at han på dette tidspunkt
måske i længere tid har været kæreste med barnets moder.

mvh Ole

Cay-Erik Geipel

Jeg er ikke enig Ole. "Als von ihm erzeugt" siger netop at han er den biologiske far, dvs. han ar "avlet" barnet (håber man siger det på dansk).
Venlig hilsen
Cay-Erik Geipel
geipel49@online.de

Christian Konstmann Autzen

Ja - som Cay-Erik skriver.

Hvis det havde været anderledes, så skulle der vel have stået, "..als währe es vom Ihm ..." o.s.v.

Har Cay-Erik så ikke ret ?

I må gerne fortsætte - også hvis andre kan give en hånd med.

Tusind tak iøvrigt for jeres utroligt værdifulde hjælp

Christian

Min slægt: Autzen, Konstmann, Nansen, Hegelund, Sønberg, Matzen, Schmidt, Kruse, Wolf. Min hustru's slægt: Mærsk, Fogh, Møller, Hark, Lund, Aaskou, Blom, Dethlefsen, Beyer, Troels Winther.

Christian Konstmann Autzen

I familien siger man, at Franz Raschefski skulle have adopteret barnet Cathrine Marie - men det står der netop intet om i teksten.

Så - jeg tror mest på, at Franz bekræfter, at han er far til barnet.

Dejligt at vi fik den fulde tekst skrevet klart og tydeligt - tusind tak for det Cay-Erik, og også for den mening om, hvad der så reelt menes med teksten.

Og nok rigtigt - på dansk siger man vel, at et barn er avlet af forældrene:

avle [ZHwlS] vb. -r, -de, -t 1. avle ngt få planter til at gro ved dyrkning af jord = DYRKE ¯ avle korn · avle tobak · avle ng (om dyr) holde dyr for at de kan parre sig og få unger ¯ avle svin · avle kvæg · avle schæferhunde ¯ avledygtig ¯ fremavle · indavle · avle børn (om mennesker, især om mænd og par) få et barn ¯ det gælder evnen til at avle børn · avle en søn · dette var hustruen med hvem han avlede tre døtre 2. avle ngt have som resultat ¯ vold avler vold AFLEDNING: avler sb. -en, -e, -ne · avling sb. -en, -er, -erne

Mange hilsener - og tak til jer begge
Christian


Min slægt: Autzen, Konstmann, Nansen, Hegelund, Sønberg, Matzen, Schmidt, Kruse, Wolf. Min hustru's slægt: Mærsk, Fogh, Møller, Hark, Lund, Aaskou, Blom, Dethlefsen, Beyer, Troels Winther.

Ole Westermann

Jeg opfatter udtrykket  "Als von ihm erzeugt" som:
"som om det var avlet af ham".

mvh Ole

Christian Konstmann Autzen

Citat fra: Ole Westermann [1234] Dato 16 Aug 2017 - 16:55
Jeg opfatter udtrykket  "Als von ihm erzeugt" som:
"som om det var avlet af ham".

mvh Ole

Hej Ole

Tak for den yderligere kommentar.

Gad vide om der i givet fald kan findes en adoptionssag - som familien mener der har været ?

Nå - det tror jeg, at jeg  overlader til den nærere familie selv at klare. Det er min hustrus onkels (halvbroder til min svigerfar) hustru's søster  :D

Hilsen
Christian
Min slægt: Autzen, Konstmann, Nansen, Hegelund, Sønberg, Matzen, Schmidt, Kruse, Wolf. Min hustru's slægt: Mærsk, Fogh, Møller, Hark, Lund, Aaskou, Blom, Dethlefsen, Beyer, Troels Winther.

Cay-Erik Geipel

I denne sammenhæng betyder "Als von ihm erzeugt" at være avlet af ham. Dvs han anerkender at være den biologiske far. Siden det handler sig om officielle personattester er andet heller ikke muligt. Hvis ikke han var den biologiske far kunne han ad denne vej ikke anerkende faderskabet men måtte adoptere barnet.
Venlig hilsen
Cay-Erik Geipel
geipel49@online.de

Inger Buchard

Ole:
Det er ikke rigtigt at fortolke
als von ihm erzeugt
som
som om det er avlet af ham

Det betyder: den udlagte fader anerkender barnet som avlet af ham - accepterer altså at være biologisk far til barne - se Geipels indlæg nedenfor
Med denne godkendelse overfor den Standesbeamte bortfalder behovet for adoption; anerkendelsen har retsgyldighed

Inger


PS jeg lader mit indlæg stå, selv om Cay-Erik nåede at protestere mens jeg skrev
Redaktør på DIS-Wiki

Christian Konstmann Autzen

Tusind tak til jer alle for at få en endelig klarhed om sagen - altså at Franz Reschefski er den faktiske biologiske far til Cathrine Marie (opkaldt efter mormor). At de så først gifter sig i 1919, og at Franz så først her endeligt (vel officielt) anerkender faderskabssiden, er så et godt spørgsmål.

De får så også datteren Minna (Schmidt), som fødes 17. juni 1919 i Gesing i Skærbæk sogn, opslag 127, altså før selve vielsesdagen, som er 13. oktober 1919. Og at hun får netop navnet Minna, er, fordi Franz Reschefski's mor hedder Minna (med efternavnet Relker). Så det hele hænger vel egentligt godt sammen.

Igen - tusind tak til jer alle

Christian







Min slægt: Autzen, Konstmann, Nansen, Hegelund, Sønberg, Matzen, Schmidt, Kruse, Wolf. Min hustru's slægt: Mærsk, Fogh, Møller, Hark, Lund, Aaskou, Blom, Dethlefsen, Beyer, Troels Winther.

Christian Konstmann Autzen

Citat fra: Christian Konstmann Autzen [733] Dato 16 Aug 2017 - 18:30
Tusind tak til jer alle for at få en endelig klarhed om sagen - altså at Franz Reschefski er den faktiske biologiske far til Cathrine Marie (opkaldt efter mormor). At de så først gifter sig i 1919, og at Franz så først her endeligt (vel officielt) anerkender faderskabssiden, er så et godt spørgsmål.

De får så også datteren Minna (Schmidt), som fødes 17. juni 1919 i Gesing i Skærbæk sogn, opslag 127, altså før selve vielsesdagen, som er 13. oktober 1919. Og at hun får netop navnet Minna, er, fordi Franz Reschefski's mor hedder Minna (med efternavnet Relker). Så det hele hænger vel egentligt godt sammen.

Igen - tusind tak til jer alle

Christian

Se personregisterføreren for 1919 opslag 292 - hvor datteren Minna fødes (født som "uægte", altså før ægteskabet), og anerkendes som datter af Franz Reschefski. Her fremstår faktisk samme tilføjede tekst som i 1916. Og der kan derfor ikke være tvivl om, at Franz Reschefski anerkender, at han er den biologiske far til begge disse piger - Cathrine Marie i 1916 og Minna i 1919.

Blot tilføjet tråden som yderligere bevis for rette sammenhæng.

Hilsen
Christian

Min slægt: Autzen, Konstmann, Nansen, Hegelund, Sønberg, Matzen, Schmidt, Kruse, Wolf. Min hustru's slægt: Mærsk, Fogh, Møller, Hark, Lund, Aaskou, Blom, Dethlefsen, Beyer, Troels Winther.