Translation Assistance

Startet af Sharon Allen, 22 Nov 2017 - 04:04

Forrige emne - Næste emne

Sharon Allen

Can someone please translate Else Frick's birth record and her father Michel Christensen Frick's death record into English?  I would greatly appreciate the entire record.  Thank you!    Sharon

Tønder/Slogs/Ravsted parish/Churchbooks/Churchbook 1762 - 1808 Ravsted, Ny udgave/Page No. 129

https://www.danishfamilysearch.com/sogn1802/churchbook/source138972/opslag15220626


Tønder/Slogs/Bylderup parish/Churchbooks/Churchbook 1809 - 1869 Bylderup, Ny udgave/Page No. 68

https://www.danishfamilysearch.com/sogn1799/churchbook/source138624/opslag15152618

Ole Westermann

Hi Sharon

My transcriptions and translations:

Else Frik, des Insten u(nd) Dienstknechts Michel
Christensen Frik, itzo hier in Raepstedt und
seiner Frauen Maren gebohrne Jens Christen-
sen Schmidt aus Klauborg in Vrads Harde
in Aalborg Stift ehelicher Sohn*.                      *error - should be Tochter (daughter)
   Gevattern.  Elspe Jens Tochter itzo
                   in Aastrup?
                   Inger
                   Jacob Petersen beyde
                   hier in Raepstedt.
---------------------------------------  translation:
Else Frik, leg. daughter of cottager and farm hand Michel
Christensen Frik, here in Raepstedt and
his wife Maren 'born' Jens Christen-
sen Schmidt aus Klauborg in Vrads district**            **Klovborg parish in Skanderborg amt
in Aalborg diocese.
   Witnesses.  Elspe Jensdatter in Aastrup?
                   Inger (and)
                   Jacob Petersen both
                   here in Raepstedt.
*********************************
1819 - 20 Febr. - 28 Febr.
Michel Christensen Frick, ein
armer Heuer-Inster in Duborg, des
weil(and)Heuer-Insten Christen Michel-
sen im Annex-Hause zu Fabierg, in
Jutland, und weil. Else, geborner
N.- , ehel. Sohn. - Er ist nur ein Mal
verheirahtet gewesen, nemlich mit sein-
ner nachlebender Wittwe Maren, ge-
borner Jensen. Aus dieser Ehe hin-
terläßt er 3 unmündige Töchter, na-
mentlich:
1. Else Michelsen Frick.
2. Anna Maria Frick.
3. Anna Lena Frick.
Er starb an der Auszehrung, alt 52¾ Jahr.
---------------------------------------- translation:
1819 - 20 Febr. - 28 Febr.
Michel Christensen Frick, a
poor cottager in Duborg, leg. son of
late cottager Christen Michel-
sen in Annex-House to Fabierg*, in        *Fabjerg p. in Skodborg district (herred) Ringkøbing amt
Jutland, and late Else, born
N.(unknown) -He has only been
married once, namely to his
surviving widow Maren, born
Jensen. From this marriage he leaves
behind 3 'ungrown' daughters,
namely:
1. Else Michelsen Frick.
2. Anna Maria Frick.
3. Anna Lena Frick.
He died from consumption*, age 52¾ yo.     *prob. tuberculosis

Ole

Sharon Allen

Ole,

Thanks so much for the help!  Can you tell me if the records are in German, Danish, or a combination of both?

Sharon

Ole Westermann

The records are in German, as they often are in parts of Southern Jutland (Sønderjylland) at that time.
But a great advantage is, that they very often contain a lot of useful informations.

Sharon Allen

Ole - can you tell the me what the date is for Else Frick's birth?

Thanks again!

Sharon

Ole Westermann

She was born Oct.9 and bapt. Oct.13 in 1799.

By the way I have localized the origin of the Frich/Frik name.
That was where Michel Christensen was born in Fabjerg parish - maybe a house or a farm.

Ole

Sharon Allen

Ole,

Interesting.  Did you locate a birth record or what did you find to show his birth place?

"By the way I have localized the origin of the Frich/Frik name.
That was where Michel Christensen was born in Fabjerg parish - maybe a house or a farm."

Thank you so much for your help.  I have a long weekend coming up and I know how I'll be spending it!

Sharon

Ole Westermann

Here is chapter 1 of my searching:

https://www.sa.dk/ao-soegesider/da/billedviser?bsid=161607#161607,27154547 left column
Confirmation in Fabjerg 27.apr.1783: Michel Christensen age 16
- But - his baptism can't be found i the church records around 1766
  Has he been forgotten - or was he in reality born somewhere else?
-----------------
He is here in the first levying roll (lægdsrulle) 1789
https://www.sa.dk/ao-soegesider/billedviser?bsid=18075#18075,989400 left
77. Michel  - born in Frik* - age 24 - his residence not known - Recrut at 2. J.I.R. 85
-----------------
Here he is in the levying roll 1792
https://www.sa.dk/ao-soegesider/billedviser?bsid=18083#18083,990914 right top
        Father Christen Mikkelsen
77-68  Mikkel - born in Frik* - age 26 - hight 64" - address: gl.B?? (meaning unknown)
Remarks:
Recrut 1785 at 2. Jydske Infanteri Regiment
Dismissed 93
And then he is striken from the roll.
-----------
*the locality Frik can't be found.
  I could imagine, that it is the house named Hollandshus ('Dutch house') on Annexhede at the map from c.1880.
  Not far South of Fabjerg church. (I will mail you the map).
---------------------
Here is the marriage of Michel Christensen Frik & Maren Jensdatter Oct. 3, 1795 in Ravsted (in German)
https://www.sa.dk/ao-soegesider/da/billedviser?bsid=202257#202257,38340320 no.3
Michel Chrestensen Frik des Käthners Chresten Michelsen
Frik af Annexboe Heeden in Faaberg Kirchspiel in
Schodborg Harde in Riber Stigt und seiner Frauen
Else gebohrne Chrestens Tochter in Horstedt* in          *Hørsted - Thisted amt
Hassing Harde in Aalborg Stigt ehel Sohn, mit Maren
weil. Jens Christensen Schmidt und Käthner
in Klouburg Kirchspiel in Vrads Harde in Aal-
burg Stigt, und seiner nachgelassenen Wittwe
Hanna gebohrne Christens Tochter aus Tib...
in Klouborg Kirchspiel. Auf vorgewiesenen
Schein von Pastor ...... in ..adum
Kirchspiel de dato den 16ten Decbr? 1794 . . daß der
Brautigam von alle ehel Versprechung frey sey,
und da die Braut sich in hiesigen .....den in
10 Jahren, und in hiesigen Kirchspiel in 3 Jahre
aufgehalten hat, ... bla-bla
------------------------------ in translation it shortly says:
Michel Christensen, son of farmer Christen Michelsen and wife Else Christensdatter in Annexhede in Fabjerg parish
(Else Christensdatter from Hørsted p. in Hassing herred in Aalborg diocese (in fact Thisted amt) to Maren Jensdatter,
daughter of Jens Christensen, smith and farmer in Klovborg p. in Vrads district, Aalborg diocese (in fact in
Skanderborg amt) and his wife Hanna (in fact Johanne) Christensdatter from Klovborg p.
The bride has been in this .... for 10 years, and they have been here in Ravsted p. for 3 years.

Ole


Inger Toudal

#8

The marriage record in the Kontraministerialbog for Ravsted parish:

https://www.sa.dk/ao-soegesider/da/billedviser?epid=17217166#202262,38341068 - No 3

Michel Christensen Frick des Käthners
Chresten Michelsen Frick auf Annexboe
Heeden in Faaberg Kirchspiel in
Schodborg Harde in Riber Stift und
seiner Frauen Else gebohrne Chrestens
Tochter in Horstedt in Hassing Harde
in Aalburg Stift ehelicher Sohn, mit
Maren weil. Jens Christensen Schmit
und Käthner in Klauburg Kirchspiel
in Vrads Harde in Aalburg Stift, und
seiner nachgelassenen Wittwe Hanna
gebohrne Christens Tochter aus Ti??
in Klauborg Kirchspiel. Auf vorgewiesenen
Schein von ?? Pastor ?? in Gudum Kirchspiel
de dato den 16ten Dec: 1794, daß der
Bräutigam von allen ehel: Versprechungen
frey sey, und da die Braut sich in hiesigen
Gegenden in 10 Jahren, und in hiesigem
Kirchspiel in 3 Jahren aufgehalten hat
bedarf sie weiter keines Zeugnisses.

- the groom had a certificate from rev. ?? in Gudum parish [Ringkøbing county] that he was free of any marital vows.
- the bride had been in the area for 10 years, and in Ravsted parish for 3 years, and thus needed no further attestation.

Map of Danish counties and parishes: https://www.dis-danmark.dk/kort/kort.htm

Maren died in 1848: https://www.slaegtogdata.dk/forum/index.php?topic=105746.0

Best regards,
Inger Toudal
Venlig hilsen
Inger Toudal

Ole Westermann

And here is chapter 2:

Bapt. of Maren Jensdatter in Klovborg
https://www.sa.dk/ao-soegesider/da/billedviser?bsid=162789#162789,27349834 left bottom nr 2
1763 d 16de Febr. blev Jens Christenßen Smeds Barn af Kloborg hiemmedøbt og nafngiven   Marren
Samme Jens Christensens Barn af Kloborg vid. No 2 er Confirmeret i Daabend 20de Februar.
Fadere Sørren Anderßen, og Hans Bodholtes Daatter Mette Kierstine Hansdtr, Jens Nielsens Dotter Marren Jensdotter af Kloborg,
Peder Christens(en) Tærsker paa Mattroup, og Niels Christenßen i Tiisvad       d 31te Marti introduc. Moderen
----------------- translation
1763 the 16th of Febr. Jens Christenßen smith's child of Kloborg was bapt. at home and given the name Marren
Same Jens Christensen's child of Kloborg see No 2 is confirmed in the baptism the 20th of February.
Witnesses Sørren Anderßen, and Hans Bodholt's daughter Mette Kierstine Hansdatter, Jens Nielsen's daughter Marren Jensdatter of Kloborg,
Peder Christens(en) thresher at Mattrup, and Niels Christenßen in Tiisvad       d 31te Marti introduc. the mother
-----------------------------
Death and burial of Jens Christensen, smith in Klovborg:
https://www.sa.dk/ao-soegesider/da/billedviser?bsid=162789#162789,27349846 right
1777 nr 7: d.14 Maii begraven Jens Smed af Kloborg som døde d. 9 ejusdem, gl.56 Aar
1777 nr 7: the 14th of May buried Jens Smed of Klovborg who died the 9th same month, age 56 years
--------------------------------------
Betrothal and marriage of Jens Christensen smith and Johanne Christensdatter:
https://www.sa.dk/ao-soegesider/da/billedviser?bsid=162787#162787,27349723 left
1755 no 3 d. 19 Febr Enckemanden Jens Christensen Smed i Cloborg med pigen Johanne Christensdtr i Tisvad.
        no 4 d. 10 Junii blev No 3 Enche Manden Jens Smed i Cloborg etc (viet)
--------- translation
1755 no 3 d. 19 Febr the widower Jens Christensen smith in Klovborg (betrothed) with the girl Johanne Christensdatter in Tisvad.
(next column) no 4 d. 10 Junii were No 3 Enche Manden Jens smith in Klovborg etc (married)

Ole

Ole Westermann

#10
And chapter 3:

Betrothal and marriage of Christen Michelsen & Else Christensdatter in Hørsted 1767
https://www.sa.dk/ao-soegesider/da/billedviser?bsid=165066#165066,27728003 left
For unge-Karl Christen Michelsen af Lemvig og Pige Elße Christensdatter af Hørsted, deres
Trolovelse som i dag skeer, og paafølgende Ægteskabs Fuldbyrdekse ere Vi underskrevne
efter allernaadigste Lov og Forordninger Forlovere, som bekræftes. Hørsted d 21 April 1767.
Povel Christensen  Christen Christensen    Copulerede d 14 Maii 1767
-------------------- translation
For bachelor Christen Michelsen of Lemvig and girl Else Christensdatter of Hørsted, their
betrothal happens today, and following accomplishment of marriage we signing
according to most gracious law and orders as best men confirm. Hørsted 21 April 1767.
Povel Christensen  Christen Christensen    Married 14 Maii 1767
------------------------------
And here is the baptism of Michel Christensen (later surname Frik) a few months later in Hørsted church
https://www.sa.dk/ao-soegesider/da/billedviser?bsid=165066#165066,27728123 left
1767 den 5te Julii havde Christen Mikkelsen fra Lemvig og Elße Gyrup i Hørsted, en Søn til Daaben /:Michel :/
Karen Laursdaatter Damsgaard bar Barnet, Faddere vare Povel Østergaard, Peder Gyrup, Peder Skræder og
Anne Kudsk, alle af Hørsted. - Introduceret d. 2 Aug.1767
--------------------- translation
1767 the 5th of July Christen Mikkelsen from Lemvig and Elße Gyrup* in Hørsted had a son for baptism /:Michel :/
Karen Laursdatter Damsgaard carried the child, Witnesses were Povel Østergaard, Peder Gyrup, Peder tailor and
Anne Kudsk, all of Hørsted. - Introduced 2 Aug.1767
 *she is named Gyrup, because her father was Christen (Christensen) Gyrup
***********************
Here is the baptism of Else Christensdatter (Gyrup) in 1735
https://www.sa.dk/ao-soegesider/da/billedviser?bsid=165066#165066,27728055 right
Dom.6.p.Trinit. havde Christen Gyrup og Maren Led, begge i Jæstrup, til Daaben en Daatter, som blev
kaldet Elße. Gud-moder: Kirsten Chrensd.  Fadderne: Johanne Christensdaatter, Niels og And. Damsgrd,
Anders i Haaegrd og Jens Christensen.   Introd. Dom.10p.Trinit.
--------------------- translation
Dom.6.p.Trinit. (17.july) Christen Gyrup and Maren Led, both in Jæstrup, had for baptism a daughter, who was
named Elße. Godmother: Kirsten Christensdatter  Witnesses: Johanne Christensdatter, Niels and And(ers) Damsgaard,
Anders in Haaegaard and Jens Christensen.   Introd. Dom.10.p.Trinit.
***************************

Census Ringkøbing, Skodborg, Fabjerg, Hollands Huus, 68, FT-1801, b4040
Christen Christensen     61     Gift     Mand     Har Jord       
Anne Jensdatter                  55     Gift     Hustrue            
Else Christensdatter     64     widow     widow     day labourer  

Christen Michelsen and Else Christensdatter is not in Fabjerg at the 1787 census, and I don't know where and when CM died.
------------------
Here is the burial of Else in 1807 in Fabjerg
https://www.sa.dk/ao-soegesider/da/billedviser?bsid=161607#161607,27154595 right
d 19 Jul. - Almisse Lem Else Frick - æt. 69 aar   
d 19 Jul. - alms receiver Else Frick - æt. 69 years (age wrong - in fact 72)  

Ole

Sharon Allen

Ole & Inger,

I am overwhelmed and so thankful for your kindness.  I'm going to take some time to organize all this information and get the documents & sources into my family tree.  I'm sure that I will have other questions that will come up and I'll get back to you with them.  I have also found others of my Danish family in records that I'll need help transcribing and translating, but that will wait for another day. Again, thank you so much.  I really appreciate your help!

Sharon

Ole Westermann

Here is the burial of Christen Michelsen (Frich) in Fabjerg
https://www.sa.dk/ao-soegesider/da/billedviser?bsid=161607#161607,27154589 right
1799 d 2 Jun. Christen Frick - - æt. 65 aar (years)

Sharon Allen

Ole,

Is the 2 Jun 1799 date the date of death or burial?  Thank you!

Sharon

Ole Westermann

That is day of burial.

Ole

Sharon Allen

Ole - that was quick!  Might there be a death record?

Sharon

Sharon Allen

Where are Jæstrup and Hørsted located?  Are they also in Skodborg, Ringkøbing, Denmark?  Thank you.

Sharon

Ole Westermann

No, there is no death record. I searched for a probate record, but with no succes.
Jæstrup/Jestrup is in Sønderhaa/Sønderhå parish, nabour parish to Hørsted. Both in Thisted amt (county).
At https://www.dis-danmark.dk/kort/kort.htm click Thisted, and you will see in Hassing Herred both Hørsted and Sønderhå p.

Ole

Inger Toudal

#18

Hørsted and Jæstrup/Jestrup are located in Hassing district, Thisted county: https://www.dis-danmark.dk/kort/kort.htm

Hørsted is a parish, as well as a place name in that parish.

According to http://www.krabsen.dk/stednavnebase/ Jestrup is a place name in Sønderhaa parish.

For place names, you can also use https://www.danishfamilysearch.com/ - click county, click parish, and choose 'Placenames'.

- or use the clickable map at https://www.familysearch.org/wiki/en/Denmark_Genealogy

Always a good idea to look at the first image in the church records: https://www.sa.dk/ao-soegesider/da/billedviser?bsid=165066#165066,27727924

Best regards,
Inger
Venlig hilsen
Inger Toudal

Sharon Allen

Thanks again to both of you!

Sharon