Søger hjælp til tydning af navn i FT fra Slesvig og Holsten 1803.

Startet af Erik Rødsgaard Jensen, 06 Dec 2017 - 14:00

Forrige emne - Næste emne

Erik Rødsgaard Jensen

Jeg søger om hjælp til tydning af hustruens navn i følgende FT fra 1803.
Ref.: Stapelholm, Seeth, Süderstapel, opslag nr. 62, familie nr. 99.
Faren hedder Claus Lamp, 33 år.
Mener moderen hedder noget med Catharina, efternavnet kan jeg ikke tyde, 27 år.
Sønnen hedder Nicolaus Lamp, 2 år.
På forhånd tak.
Med venlig hilsen

Erik Rødsgaard Jensen

Inge Hedal

Hej
Hvad siger du til dem her?
Hütten, , Süderstapel, Seeth, , 99, FT-1803, C0189
Navn:    Alder:    Status:    Stilling i familien:    Erhverv:    Fødested:
Claus Lamp     33     Verheir.     Hausvater     Heuerling und Decker      
Catharina Bockholt     27     Verheir.     dessen Frau           
Nicolaus Lamp     2     Unverheir.     deren Sohn           

Hvis du havde indsat et link til siden, ville jeg have sammenlignet originalen og indtastningen i databasen.
Mvh. Inge

Erik Rødsgaard Jensen

Hej Inge, det husker jeg til en anden gang. 1000 tak for hjælpen.
Med venlig hilsen

Erik Rødsgaard Jensen

Erik Rødsgaard Jensen

Inge, jeg har kigget nøjere på Catharinas efternavn. I FT ser det ud som om, hendes efternavn starter med et "L", hvis du sammenligner med L-et nedenunder på sønnen. De øvrige bogstaver er godt nok ikke særligt tydelige - vil lige høre din mening.
Med venlig hilsen

Erik Rødsgaard Jensen

Inge Hedal

Hej Erik
Jeg kan ikke finde den folketælling. Vær rar at linke til siden.
Mvh. Inge


Jørgen Thue Pedersen

Hej!

Jeg læser konen som:
Catharina \geb(oren)/ Bohlwald eller Bahlwald
måske Bohkwald.

"B" er sikkert og
"wald" er sikkert.
mvh
Jørgen

Erik Rødsgaard Jensen

Endnu engang tak for svaret, navnet Bodewald går igen i "min" Lamp-familie, så jeg tror at det egentligt er det hun har heddet, men vi har jo set mange gange forskellige måder at stave navne på i kirkebøgerne.
Med venlig hilsen

Erik Rødsgaard Jensen