Efterlysning af Tysk soldat i Århus 1943-1944

Startet af Alexander harholt, 17 Feb 2018 - 14:13

Forrige emne - Næste emne

Alexander harholt

Min farmor fortalte mig lige inden hun døde hvad min rigtige farfar hed, og jeg har navn, men hvor finder jeg ham?, Min far blev født oktober 1944 og døde 2016: nu vil jeg se om jeg kan finde min rigtige farfar selvom jeg nok tror han må være død. Syntes det er lidt svært at finde rundt i alle de forskellige søgemaskiner. Vh Alexander

Min rigtige fars navn skal efter min farmor være kurt alois waschewski,

Gitte Johansen

Prøv om du kan finde din farmor her.

https://www.sa.dk/ao-soegesider/billedviser?bsid=173352#173352,29146541


Hvis han er undfanget oktober 1944, må det jo cirka være her.
Venlig hilsen
Gitte Johansen 8520 Lystrup

gittejohansen(snabel a)rocketmail.com

Alexander harholt

#2
kan ikke rigtig bruge 1945 til noget, da jeg er sikker på min farfar ikke står nævnt da min far blev gemt væk under krigen, og min farmor fik håret klippet af fordi hun var sammen med en tysker, så jeg tror ikke han er opført som fader til in far

Gitte Johansen

Venlig hilsen
Gitte Johansen 8520 Lystrup

gittejohansen(snabel a)rocketmail.com

Alexander harholt


Gitte Johansen

Venlig hilsen
Gitte Johansen 8520 Lystrup

gittejohansen(snabel a)rocketmail.com

Gitte Johansen

Venlig hilsen
Gitte Johansen 8520 Lystrup

gittejohansen(snabel a)rocketmail.com

Alexander harholt

Gitte du er da en knag, tusinde tak nu skal jeg have tydet hvad der står, men info er rigtigt. Ejjjjj hvor er jeg glad for at få sat det rigtige navn på samt årstal. KYS KYS

Alexander harholt

kan du tyde hans efternavn war??itzka? kigger i my heritage og der kan jeg ikke finde noget

Gitte Johansen

Der kunne står Wartsitzka, men jeg er ikke sikker.
Venlig hilsen
Gitte Johansen 8520 Lystrup

gittejohansen(snabel a)rocketmail.com

Bjørn Marcher

Svært at være sikker på stavemåden, der kunne også stå

Tysk Underofficer
Alois Kurt Warbitzka ,
20 September 1915.

Spændende det er en tvilling - vidste du det?

mvh

Bjørn
Bjørn Marcher
2670 Greve
www.bearfields.dk
Medlem af DIS-Danmark

Jan Koefoed Baastrup Rømer

Hej Alexander.
Nu kommer jeg lidt grus i maskineriet  ;D

Alois er et drengenavn. Bl.a. hed Hitlers far og en bror Alois.
men: der kunne også stå Alvis. Sammenlign "o" eller "v" med et "v" i "Haderslev" nogen linier ovenover og det let åbne "o" med flere lukkede "o" ovenover. Er det et o?/v?
Alvis er kendt fra Ældre Edda som navnet på en dværg, som Thor snyder (kilde: Wikip.), men kommer ikke som resultat af søgning på Google.
Tyder mest på, at Alois er det rigtige.

Efternavnet læser jeg som "Warbitzka" i kirkebogen, men navnet kommer ikke frem på en googlesøgning, men kun som billeder. Det gør din farmors oplysning om "Waschewski" derimod, på Ancestry, så det navn farmor oplyser findes altså, og mon ikke hun har haft styr på det? Det undgår heller ikke min kritiske sans, at kirkebogen lader efternavnet ende på "zka" mens farmors på "ski". Nu er jeg ikke stiv i polsk, men dog nok til at vide, at "-ska" typisk er et kvindelgt efternavn, mens "-ski" typisk er et mandsnavn. Sikkert ikke uden undtagelser. Jeg har selv en tipoldemor, som ender på "-ski" som resten af familien (alle mænd).

Der er altså gode muligheder for fejltolkninger. "Kurt" klarer heldigvis frisag.

Med venlig hilsen
Jan

John Damm Sørensen

I en gammel tråd var der en henvisning til denne service:
https://www.dd-wast.de/de/antrag-stellen/anfrage-nach-einer-person.html

I tråden stod der, at man skulle vente op til 1/2 år på svar.

Hilsen
John

Bjørn Marcher

Hej Alexander,


som Jan Rømer også påpeger kan der være tvivl om stavemåden på efternavnet. For mig lyder det polsk af oprindelse, så du skal lige vide der er en gruppe på Facebook med meget hjælpsomme personer, kaldet Polish Genealogy :

https://www.facebook.com/groups/50089808265/

Hvis du poster et foto af kirkebogen, tror jeg de kan give detaljeret tilbagemelding om navnet.

Har du prøvet at finde en konfirmation? Her står forældrenes navne normalt også (det kan være afskrift efter kirkebogen, men også efter dåbsattesten....). måske kan vi bliver klogere på stavemåden?

venlig hilsen


Bjørn
Bjørn Marcher
2670 Greve
www.bearfields.dk
Medlem af DIS-Danmark

Bendt Spendrup Mathiasen

Hej

Det nævnte navn Waschewski er et almindeligt øst-prøjsisk navn, der var flere flygtninge i Dk med navnet.

På organisationen: Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorges hjemmeside kan der søges i over 4.000.000 faldne soldater, man kan sågar få  en levnedsbeskrivelse, det er ganske gratis at søge, man skal blot registre sig.

Jeg har fundet dette:

Nachname: Waschewski

Vorname: Kurt

Dienstgrad: Gefreiter

Geburtsdatum: 07.12.1903

Geburtsort: Königsberg

Todes-/Vermisstendatum: 25.05.1945

Todes-/Vermisstenort: sowjet. Kgf.Insterburg, Georgenburg

Kurt Waschewski wurde noch nicht auf einen vom Volksbund errichteten Soldatenfriedhof überführt.

Nach den uns vorliegenden Informationen befindet sich sein Grab derzeit noch an folgendem Ort: Tschernjachovsk - Russland

Mvh

Bendt

Bendt Spendrup Mathiasen

Hej

Lidt mere. Gravsten Friedhof Bremen-Huckelriede:  Kurt Waschewski f. 1914 - d. 1998

http://grabsteine.genealogy.net/friedhoefe/huckelriede/huckelriede3900.jpg

Mvh
Bendt



Inge Nissen

Iflg. indførslen om tvillingernes fødsel var barnefaderen født 30.9. 1915, så det det nok desværre ikke hans gravsten.

Alexander harholt

tak jeg har selvfølgelig kun dato mm hvad der står i kirkebøgerne og jeg ved ikke om der er ruflet med navneskrivningen eller med fødselsdato mm, skal der evt dokumenteres fødselsdato når det skrives i kirkebøgerne? Jeg har skrevet til Dansk røde kors om de kan være behjælpelig, har søgt på navnet Wartsitzka men som der bliver skrevet så skriver man ikke XXXXXXzka til mænd men bruger xxxxxxxzki i stedet for, så jeg er lidt på herrens bund. Sikker på han hedder Alois Kurt eller Kurt Alois til fornavn, det fortalte min farmor mig inden hun døde og hun udtalte hans efternavn også så men der var hendes endelser Ski på efternavnet. Tror ikke hun var klar over at jeg kunne søge hendes data i kirkebørgerne. Det var jo lidt svært i 1997 hvor hun døde og min far villeikke søge efter hans far, pga det har været hårdt for min farmor da hun blev behandlet dårligt fordi hun havde fået tvillinger med en tysker under krigen

Ja jeg var klar over der var en tvilling, da det er min fars bror, der levede indtil 1970

Alexander harholt

Citat fra: Alexander harholt [56720] Dato 11 Mar 2018 - 09:43
tak jeg har selvfølgelig kun dato mm hvad der står i kirkebøgerne og jeg ved ikke om der er ruflet med navneskrivningen eller med fødselsdato mm, skal der evt dokumenteres fødselsdato når det skrives i kirkebøgerne? Jeg har skrevet til Dansk røde kors om de kan være behjælpelig, har søgt på navnet Wartsitzka men som der bliver skrevet så skriver man ikke XXXXXXzka til mænd men bruger xxxxxxxzki i stedet for, så jeg er lidt på herrens bund. Sikker på han hedder Alois Kurt eller Kurt Alois til fornavn, det fortalte min farmor mig inden hun døde og hun udtalte hans efternavn også så men der var hendes endelser Ski på efternavnet. Tror ikke hun var klar over at jeg kunne søge hendes data i kirkebørgerne. Det var jo lidt svært i 1997 hvor hun døde og min far villeikke søge efter hans far, pga det har været hårdt for min farmor da hun blev behandlet dårligt fordi hun havde fået tvillinger med en tysker under krigen

Ja jeg var klar over der var en tvilling, da det er min fars bror, der levede indtil 1970.

Alexander harholt

Der er nu kommet mere info vedr min eftersøgning vedr Kurt alois wartsitzka 30.09.1915 født. in Wiese, Jägerndorf (today Loučky, Chech Republic). prøvede Dansk røde kors, og efter marts måned har de nu fundet frem til at han var i danmark 1943-1944 og at han døde 22 juli 1976 i fûssen i tyskland, ydermere har han en søn der er ÆLDRE end min far, og så må vi se om jeg får oplysninger på min halvonkel for han vil være omkring ca75-80 år. søgte i my heritage efter navn og datoer men intet kom frem, desværre. navnet var skrevet rigtigt i kirkebøgerne og nu ser jeg frem at jeg får mulighed for at kende mere til mine aner inden det er for sent.

MariannStokken

Så spennende!! Håper du legger ut det du finner/får opplysninger om!

Alexander harholt

ja pt, kan jeg ikke se oplysningerne jeg har fået fra røde kors nogle steder desværre, men måske der er andre steder at lede i stedet for my heritage?

Simon True

Hej Aleksander,

Det klart bedste sted at få noget information er deutsche dienststelle, selvom ventetiden kan være lang.

https://www.dd-wast.de/de/antrag-stellen/anfrage-nach-einer-person.html

Alternativt kan du jo forsøge gennem bundesarkivet, men chancerne for at du finder noget om enkeltpersoner der ikke er af højere rang der, er meget små. 

Mvh
Simon

Alexander harholt

Efter noget tid har jeg fået oplysninger fra Dansk røde kors. De var villige til at hjælpe, især når jeg havde dokumentation fra kirkebøgerne. Kurt Wartsitzka, født den 30.09.1915 in Wiese var i Denmark: Aarhus i 1943 og Kollerup i 1944. Derfor mener Røde Kors i Tyskland, at det er den rette person og at det er din farfar.
Endvidere skriver de at  Kurt Wartsitzka, født den 30.09.1915 in Wiese, Jägerndorf (today Loučky, Chech Republic) er mest sandsynligt den eftersøgte person. Ifølge den lokale register, Kurt Wartsitzka døde den 22.07.1976 in Füssen.
De skriver også at Kurt wartsitzka efterlader sig en søn som de ikke vil give mig navnet på. Om han er født før eller efter min far kan jeg ikke få oplyst. Ej heller gravsted på min farfar eller yderligere i formationer på min halvonkels familie. Den sidste brik er ved at falde på plads.
Findes der kirkebøger man kan søge i i Tyskland hvor man evt kan se gravsteder?
Og findes der bøger h or man kan finde slægtninge til min farfar. Dvs hans børn og kone evt?