Hjælp til tydning af et par ord i Åbenbare skrifter Ugerløse kirke 1695,

Startet af Anni Bruhn Johansen, 21 Maj 2019 - 16:58

Forrige emne - Næste emne

Anni Bruhn Johansen

Jeg kunne bruge lidt hjælp til at få tydet et par ord i disse åbenbare skrifter:

http://ao.salldata.dk/vis1.php?bsid=158134&side=139

Det er fra 5. - 8. linje under 1695:

Jeg læser følgende:

Anno 1695
D. 29. April:
Enden? Blaff public absolveret Anne Andersdatter Bd? hun udlagde
en ung Karl Christian Gabrielsen i Nyrup
D. 24. July Stod Christian Gabrielsen Skrifte, for lejermaal mod
Anne Andersdat. nu tjenende i Præstegaarden i Taastrup.


Med venlig hilsen
Anni Bruhn Johansen

Peter Kristiansen

Mit bud:

Anno 1695

D. 29. April:
Eodem [samme dag] Bleff publice absolverit Anne AnderssD*. hun udlagde
en ung Karl Christian Gabriellsen i Nyrup
D. 21. July Stod Christian Gabriellsen Skrifft, for lejermaall mod
Anne Anderssd. nu tienende i Præstegaarden i Thoestrup.


Det som ligner et B er et langt, gotisk s - kendes endnu i tysk i StraBe som dobbelt s (Strasse)(jeg kan ikke skrive det rigtige tegn)
M.v.h. Peter Kristiansen

Ole Westermann

Hej Peter

Du skriver ß ved samtidig at taste alt og 225 på taltastaturet til højre.

mvh Ole

Anni Bruhn Johansen

Hej Peter og Ole.

Jeg siger tusind tak for hjælpen med tydningen af nogle ord i dette skrift.

Også tak for forklaringen på dobbelt s og hvordan det skrives på tastaturet - ß.

MVH Anni.

Peter Kristiansen

M.v.h. Peter Kristiansen

Ole Westermann

Jeg har udskrevet en lille seddel og fæstnet den med tape over mit tastatur med div. genveje, ex.
  ¼ - alt 172    ¾ - alt 243   → - alt 26   ² - alt 253
ellers er det jo ikke til at huske.

Anni Bruhn Johansen

Hej Ole.

Tak for tippet med sedlen og diverse genveje.

Det vil jeg benytte mig af.

MVH Anni.