Fødsel i Ørum sogn 1849

Startet af Per Grann-Sommer, 16 Aug 2019 - 12:26

Forrige emne - Næste emne

Per Grann-Sommer

Hej.

Kan nogen tyde resten af teksten til Ole Christian Christensen (Ørum) fødsel d.01 september. 1849 i Randers Amt, Nørre Djurs herred, Ørum Sogn.

https://www.sa.dk/ao-soegesider/da/billedviser?epid=21585534#368595,70710675


Jeg læser:

#6

AAR OG DATUM:
Ægte
Født Septem
ber 1 ste

NAVN:
Ole Christian Christiansen
Fik i
1905 12 juli navnxxxx
Dronninglund Herredskontor
paa navnet
Ole Christian Ørum (JA 1658)
                                          1906)

DAABS DATUM:
21 søndag efter xxxx
xxx 28 oktober 1849
xxxx folxxx samme dag
fxxxx xxxxgang

FORÆLDRE:
Insidder
Christen Erich
sen  Røge og hustrue
Maren Kirstine Oles dat,
ter i Bastland huset

FADDERE:
Baaren af xxxxxxpigen
Maren xxxx Hansdatter og
fulgt af xxxxxxxxxx og
xxxx xxxxxx Olesen
xxxx Ane Kalxxxx Jensdatter
xnggx af gaardmand Niels
Andersen og xxxxxxxxxxxx
Nielsen, xxggx xxxxxxxxxxx,
fant Møllxxxxxx Mads
Grxxxxxxx i Ørum mølle




Med venlig hilsen



Per Grann-Sommer

Michael Niby

Hej.
Her er mit bud.

Ole Christian Christiansen
Fik 1905 12 Juli Navnebevis
af Dronninglund Herredskontor
paa Navnet.
Ole Christian Ørum (JA 1658)
                                          1906)

DAABS DATUM:
Bøbt i Kirken
21 Søndag efter Trinitatis
den 28 October 1849.
Konen holdt samme Dag
sin Kirkegang.

FORÆLDRE:
Indsidder Christen Erich
sen Bøge og hustrue
Maren Kirstine Olesdat-
ter i Bastlandhuset.

FADDERE:
Baaren af Væverpige
Maren Christensdatter, og
fulgt af Boelsmand og
Smed Rasmus Olesens
Kone Ane Katrine Jensdatter,
Begge af Overbroen.
Faddere Gaardmand Niels
Andersen og Säsmärt??? Peder
Nielsen, Begge af Bästlandgaard,
samt Møllersvend Mads
Jacobsen i Ørum Mølle.
Grxxxxxxx i Ørum mølle
Venlig hilsen
Michael Niby

Disse tydninger bliver lagt ind på min hjemmeside som er :
http://www.niby.dk/maglebraende.html

Per Grann-Sommer

Hej Michael.


Ja, det er da også nogle forfærdelige kragetær af en håndskrift, men du fik dog tydet en langt større del end jeg kunne.

Tusinde tak for din gode hjælp.

Med venlig hilsen


Per