Signe Aredsdatter Weidemann’s baptism record translation

Startet af David Madison, 14 Aug 2014 - 18:03

Forrige emne - Næste emne

David Madison


Hej,

I need your help with Signe Aredsdatter Weidemann's baptism record: 10 May 1750 [Dom. Exaudi], Østermarie Kirke, Østermarie Sogn, Øster Herred, Bornholm: Öster Marie Sogn Kirkebog 1687-1752, opslag 240a.  I notice there are now "New Reports" for Østermarie so the opslag may not match with the old report.

I have attached an image of the record for your use. 


Please transcribe the record in Danish and then translate into English.


I appreciate your help with my research.


Mvh,

David



[vedhæfting slettet af admin]

Ole Westermann

Hej David

I read

Dnca Exaud(i) Døbt Arid Veidemans Daatter Signe
Præstens Kiæreste bar hende, Christen Lind  Han(s)
Pedersen  Niels Mikkelsen, Ane Hans Daatter
og Peder Hansens Hustrue var Faddere

Dom. Exaudi baptized Arid Veideman's daughter Signe
The vicar's wife carried her, Christen Lind, Hans
Pedersen, Niels Mikkelsen, Ane Hansdatter
and Peder Hansen's wife were witnesses.

Kiæreste/kæreste means 'dearest', but usually is used about a wife of a 'respectable' man.

mvh Ole

David Madison



Hej Ole,

Thanks for your help with this record and your additional comment!

Mvh,


David